Los Recuerdos del Viejo Vecindario : El Barrio  Por Miriam Medina

 
 

Yo era muy pequea entonces, para recordarme en detalle el viejo vecindario, as que ped a mi hermano mayor Barney para ayudarme en llenar algunos de esos detalles. Empezaremos con el edificio nuestro, que estaba localizada en el nmero 1791 de la avenida Lexington entre la calle 111 y la 112 en Harlem, conocido por todos como El Barrio. Yo nac y me cri all.

Era un edificio de 5 pisos y en cada piso, haba cuatro apartamentos al estilo ferroviario. El apartamento nuestro se encontraba en la parte atrs del edificio donde daba vista al corraln. La nica escena que se vea diariamente eran las escaleras del escape de fuego de los otros edificios, el corraln y las lineas de tender ropas que se colgaban de un lado a otro. Haba un seor irlands que vena a cantar a menudo en el corraln y los vecinos de sus ventanas le tiraban monedas. El tena una voz agradable.

El apartamento donde yo viva tena 2 dormitorios,bastante pequea para nueve personas, mis padres, siete hijos y un perro alemn que se llamaba Brownie. Mi padre le llevaba 25 aos ms que mi madre. El vecindario donde vivamos era de la mayor parte lleno de italianos y puertoriqueos. El edificio nuestro era seguro siempre tenamos la puerta abierta hacia el vestbulo, para que entrare el aire fresco cuando haca calor. Sin embargo afuera en la calle, el vecindario siempre estaba envuelto en un alboroto de peleas entre los italianos y los puertoriqueos sobre sus territorios. Cada bloque tena su nombre propio. El bloque donde vivamos se llamaba Red Wing.

Durante 1943-1947, Harlem estaba en un motn. Haba guerra entre las pandillas de los negros y los blancos. Los puertoriqueos se juntaban con los negros contra los italianos. Un da el alcalde de la ciudad de Nueva York quin se llamaba La Guardia, visit a la escuela superior de Benjamin Franklin, donde mi hermano Barney estaba asistiendo. Esta escuela se localizaba en la Avenida Pleasant entre la calle 115 y la 116, y el alcalde trajo con el a Frank Sinatra, Josh White y Paul Robeson para traer harmona al vecindario.

Algunos de los vecinos quienes vivan en el nmero 1791 de la avenida Lexington, eran agradable mientras otros eran interesantes. Haba una familia italiana quienes vivan en el apartamento al cruzar de nosotros del apellido Giovanello. El aroma de la comida italiana que vena de su apartamento era tan rico, creo que todos nosotros tenamos la cabeza fuera de la puerta, esperando y deseando que ella nos diera un bocadito. La seora Giovanello era una persona de buen corazn, ella siempre ayudaba a mi familia en cualquier emergencia. Ellos tenan dos hijos, quienes se llamaban Maria y Otto. El seor Giovanello era un vendedor de hielo del vecindario. En aquellos das no se usaba el refrigerador. El hielo era para conservar la comida en el verano y la primavera. Cuando vena el invierno, se guardaba la comida a fuera en la repisa de la ventana. Parece que el seor Giovanello era un hombre fuerte, para poder cargar el hielo en sus hombros, caminar tres bloques y luego subir al tercer piso. El era un hombre muy agradable.

Tambin en el otro piso, encima del nuestro, viva la familia Fitzgerald. La pareja Fitzgerald tenan dos hijos, uno que se hizo Cura y el otro sufri una crisis nerviosa, en la guerra segunda mundial. ste era un joven guapo. A cada rato se oan los gritos que venan de su apartamento, como si el estuviera en ese momento en la guerra. Como yo era tan pequea, me puse muy nerviosa. La pobre seora Fitzgerald sufri mucho. Junto al apartamento de los Fitzgeralds viva una pareja quienes a cada rato estaban envueltos en la violencia domstica. La seora era una italiana quin se cas con un hispano durante la guerra segunda mundial. El esposo era un
alclico y siempre estaba de mal genio. ste seor le daba con frequencia a su mujer. Se podian oir los gritos de ella por todo el edificio.

En el piso bajo de nuestro edificio, viva una seora italiana con el nombre Maria Calabra. Ella era la entrometida y la instigadora del edificio. Cada vez que yo bajaba por las escaleras que estaban cerca de su apartamento, ella abra la puerta y me miraba en tal forma que me asustaba. Tambien viva en el piso debajo del nuestro, una seora irlandesa a quin yo quera mucho. La seora McDonald tena noventa aos y viva sola. Cada vez que me oa subiendo las escaleras ella abra la puerta y me llamaba. "Marian quieres una taza de te con un pedazo de dulce?" Ahora dime tu que nia va a rehusar un dulce,..por supuesto que s. Que triste me sent cuando la seora McDonald se cay y se rompi la cadera y sus hijos la tenian que ingresar en un asilo de ancianos. Ella era mi amiga. Me deca cuentos y escuchbamos el radio.

Mi mam no me permita salir a la calle a jugar, a menos que mi hermana o mis hermanos me vijilaban. Mam siempre me adverta de no hablar con gente estraa. Como nuestro apartamento no daba frente a la calle, mi mam no poda echar el ojo para ver donde yo estaba, asi que yo tuve que permanecer adentro la mayor parte del tiempo. No teniendo juguetes a mi disposicin, o teniendo cualquier amiga con quien jugar, tuve que recurrir a ser creativa. Las pinzas para sujetar ropa en la tendedera se hicieron mis amigas. Yo las adornaba con tela, y les contaba historias , hasta incluso les regaaba con voz atronadora, de la misma forma en que mam lo haca. Como am mis muecas de pinza. Todava puedo recordar cmo les cantaba. Ellas eran tanto una parte de mi vida de infancia. Mis hermanos siempren estaban en la calle jugando en ese tiempo la pelota de palo con los muchachos del vecindario. Los amigos de mi hermano Arnold, se llamaban Nelson y Frankie, ellos eran puertoriquenos; Dino y Antonio, ellos eran Iialianos y Fludy Singleton, quin era un negro, y algunos otros a los cuales no me recuerdo. La familia Singleton viva en la esquina de la calle 111 y avenida Lexington. Los amigos de mi hermano no eran una pandilla, ellos nada mas se juntaban para divertirse. Hay! por poco se me olvida. El seor Morris quin era uno de los vecinos del piso bajo era un mecanico de carros y tambin era el vendedor local de bolitas. Siempre se vea mucho trfico llendo para el apartamento de l para apostar. Creo que mi papa, iba con frequencia para jugar la bolita.

El bao de nuestro apartamento era muy pequeo, solo caba la baera y el inodoro. La caja de agua con cadena estaba arriba del inodoro. La cocina tambin era muy pequea. De lo que me recuerdo no caba ni una pequea mesa. Las nicas cosas que formaban parte de la cocina, era una refrigeradora de hielo, una estufa al estilo antiguo que tena el orno al lado, y un fregadero de doble uso. El lado que era mas profundo era para lavar ropa y dar baos a la pequeita como yo. Mam siempre estaba doblada sobre el fregadero o la baera, lavando ropa. Cuando el tiempo estaba bueno ella colgaba la ropa en la linea de afuera. Muchas veces, la linea de ropa estaba tan pesada, que se parta y todas las ropas se ensusiaban con la tierra de abajo. Mam se pona de mal humor, porque tena que volver a lavar las ropas. Mam no tena un temperamento agradable, siempre estaba tan chiflada, or quejndose. Imaginate, nueve personas viviendo juntos en un apartamento tan pequeo, cualquiera estuviera de mal humor. Creo que Mam, le gustaba cuando mis hermanos iban para la calle a jugar. Cuando era el invierno o llova, las cosas se ponan peor, porque la ropa se tenda en la cocina, y cuando uno entraba al apartamento, tena que pasar por debajo la linea de ropa, que estaba en frente de la puerta.

Como ramos tantos, para sentarnos en la mesa, Pap tena que poner unas tablas de madera entre las sillas. Nadie poda hablar en la mesa, eso era una regla. Si alguien hablaba, Pap daba una mirada y sabamos lo que eso significaba. Nosotros tenamos un ritual por todas las maanas, una cuchara de aceite de bacalao con una raja de narranja. Huy! qu horrible era el sabor. Ninguno
de nosotros, se enfermaba, solamente mi hermano Micheal que siempre estaba con catarro. Tenamos las caras de gordiflones y las mejillas rosada. Cuando la gente nos veamos siempre le gustaban pellizcar nuestras mejillas, quizs porque tenamos una aparencia saludable.

Durante la guerra mundial segunda, tenamos que cubrir las ventanas con una frisa, para que la luz de adentro no se reflejaba afuera. Mi hermano Barney era un joven menor guardian de bombardeo areo.

En el verano cuando haca tanto calor y no podamos dormir, mis hermanos arrastraban el corchn para la escalera de escape de fuego, para respirar el aire fresco de la noche. En esa epoca no tenamos avanicos. En el invierno, el radiador de vapor calentaba los apartamentos. Muchas veces el dueo del edificio, no compraba el carbon a tiempo, o era un tacao para dar calor. Los inquilinos daban contra los radiadores, demandando el calor. Aun hoy dia, parece que nada ha cambiado, la historia se repite.Durante los aos cuarentas, el edificio siempre se encontraba limpio y bien mantenido. Imaginate hasta tenamos un elevador para colocar la basura. Sin embargo, en los aos cincuenta, el edificio empez a deteriorarse. El elevador de basura no funcionaba. Algunos de los inquilinos, por no bajar las escaleras y poner la basura en los basureros, lo tiraban por las ventanas al corraln. Entonces empezamos a tener problemas serios con las ratas. Las ratas suban por el elevador de basura y hacan agujeros en la pared para
entrar al apartamento buscando comida. Las cucarachas estaban donde quiera. Uno viva en un estado de temor. Siempre se oa en el corraln a los gatos aullando o peleando el uno con el otro, cuando no estaban cazando a las ratas. Ya el hombre irlands no vena por el corraln a cantar, quizs el muri, o tena miedo de venir, por la presencia de la basura y las ratas. No tengo idea de cuanto mi papa estaba pagando de renta en los aos cuarenta, pero s que cuando mam se mud en el ao 1962, ella estaba pagando $30.00 al mes.

El sito ms favorito de nosotros en el verano, era la azotea del edificio. En esa epoca, era muy seguro. Todo nosotros bamos a la azotea para cojer el sol y llevbamos comida al estilo merienda en el campo. Muchas veces algunos vecinos nos acompaaban y pasamos buenos ratos juntos. Se poda de la azotea mirar a todos los apartamentos que estaban alrededor del edificio nuestro.

Tambin cuando haca mucho calor en el verano todo el vecindario iban para la calle y ponan la boca de riego de fuego, para refrescar sus cuerpos. Que mucho nos gozbamos. Otro sitio a donde bamos en el verano para refrescarnos era la piscina del parque Jefferson que se encontraba en la primera avenida. sta piscina era para el uso de las personas que vivan en el vecindario y lo bueno era que era de entrada gratis. Otro evento del verano que esperabamos con ansiedad era la fiesta italiana de Mt. Carmel que tambin se celebraba en la primera avenida.

En la calle 111 entre la primera y segunda avenida haba un club de muchachos. Mi hermano Micheal iba mucho all. Le gustaba boxear. Aveces ibamos para la pizzera que estaba en la tercera avenida entre la calle 110 y la 111. Joey Rao era el gangster del vecindario que estaba alrededor de la escuela superior de Benjamin Franklin. El funeral Faranga se encontraba en la calle 116 entre la segunda y tercera avenida. El congresista Vito Marc Antonio tambin era conocido en la zona de la calle 116.

Yo asista a la escuela elementaria de P.S. 57 que estaba en la calle 115 entre  Lexington y tercera avenida. Un da decid de no asistir a las clases de la escuela y quedarme jugando en la nieve despus de una nevada grande. Yo no s como mam lo supo, pero de pronto sent un aln de pelo y luego me di azote en las nalgas. Eso fue la ltima vez que yo intent de no ir a la escuela. Tambin asist a la escuela superior menor de P.S. 101 que estaba localizada en la calle 111 entre las avenidas Lexington y Park.

El estacin de policia de nuestra rea era el distrito No. 23 que estaba en la calle 104 entre  Lexington y la tercera avenida. En la calle 108 entre las avenidas Lexington y Park exista un club de hispanos, esto era un centro de jovenes que perteneca a la iglesia catlica, St. Ann's que se encontraba en la calle 110 entre la segunda y tercera avenida..Mam, nos haca a menudo la sopa de pollo. Ella compraba los pollos del vivero que estaba en la calle 112 entre las avenidas Park y Lexington. Ellos mataban a los pollos y los pavos ali. No era muy lejos de la marqueta que tena de largo las calles 112 hasta la 116 en la avenida Park. El tren elevado estaba encima de la marqueta. Haban muchos vendedores judios en la marqueta. Mam siempre haca sus compras all. Todo era muy barato, y el billete duraba ms. La comida siempre estaba fresca. Hasta mama compr mi vestido de azul obscuro para la funeraria de papa. Mis hermanos y yo ibamos a menudo a la biblioteca que se encontraba en la calle 110 entre las avenidas Lexington y la tercera. Los muchachos assistieron al P.S. 83 que no se encontraba muy lejos de la casa.

Despus de la guerra segunda mundial empezaron a edificar a los proyectos cerca de la casa. Los proyectos estaban entre las calles 112 hasta la 115, entre la avenida Lexington y la tercera. Ya la aparencia del vecindario no luca como antes con tantas agrupaciones de edificios altos. Ahora haban ms nios de la cuenta por todo el vecindario. En la avenida Lexington entre las calles 102 y 103 haba una loma grande y fu conocida como la loma ms espinada en la avenida Lexington durante los aos 1939-1950. En el invierno mis hermanos iban de paseo en trineo en esa loma.

Mi pap trabajaba en la mueblera Finkenburgs como un pulidor de muebles. La mueblera se encontraba en la calle 123 y la avenida tercera. Los trenes elevado de la tercera avenida hacan un ruido sordo cuando pasaban, que el edificio estremeca. Pap llegaba a la casa, tan cansado de su trabajo. El sabado y el domingo eran das muy bueno para nosotros. Cuando Pap cobraba su pago, los sabados, el iba a la tienda de vender dulce que estaba en la esquina de la calle 110 y avenida Lexington, en frente de la salida del tren subterraneo. El edificio nuestro estaba como una cuadra y media de distancia de la tienda. Todos tenamos que hacer fila, comenzando con el mayor hasta el menor y para que Pap nos diera el helado tenamos que besar sus labios. Huy! esto no era muy bueno para nosotros, porque pap fumaba el cigaro, que dejaba un mal gusto en sus labios. Pero como queramos ese helado tan rico, tenamos que hacerlo.

Los domingos eran para hacer visita y aveces bamos para la casa de mi ta Maria Louisa, quien viva en la calle 102 y la avenida Columbus. La casa de mi madrina estaba en Far Rockaway y la de mi to Francisco en el Bronx. Tambin ibamos los domingos en el verano a City island, a cavar almejas, a la playa de Orchard Beach que se encontraba en Pelham Bay y muchas veces al parque Central. La mayor parte del tiempo ibamos a la casa de mi ta Maria Louisa (la hermana de mi mam), le decamos "Ti Ti". Ellos tenian un apartamento de cuatro dormitorios, uno para ellos y los otros para los cinco hijos. Mi to Pepe tena un camion de mudanza y una tienda. El apartamento de mi ta pareca mucho ms grande que los apartamentos de nuestro edificio. Quizs los apartamentos del oeste se hicieron diferente a los del este. Asi que cuando Pap visitaba a mi ta, haba un total de 16 personas entre las dos familias, nueve de mi familia y siete de mis tios gozando y pasando un buen rato. Mi ta siempre estaba cocinando comidas tan sabrosas y en abundancia. Desde que uno entraba al edificio, los pasillos se llenaban del olor de los pasteles, arroz con gandules y perniz asado. Ella saba que nosotros aparecamos as de pronto, porque en esos dias no tenamos telefono. Todas las noches buenas y despedidas del ao lo pasamos en la casa de mi ta Maria Luisa. Tambin mis tios Francisco y Angelica venan acompados por sus dos hijas Elsa y Angie. Siempre pasamos un buen rato con los primos.

Era muy impressionante de ver a mi pap, un hombre alto y erecto, sintiendose orgulloso de caminar con sus siete hijos desde la avenida Lexington, atravezando el parque central hasta la calle 102 y la avenida Columbus. Luego despus de pasar el da en la casa de mi ta Maria Luisa, para regresar, montamos el autobus en la calle 116 que cruzaba del oeste al este. Mi pap era muy patritico y cada vez que se tocaba la msica del himno nacional en el radio, pap nos mandaba a ponernos de pie y jurar a la bandera.

Mi pap siempre estaba invitando a los amigos del barrio para que vinieran a la casa. Esto le molestaba mucho a mi mam, quizs porque era ms trabajo para ella hacer, o por los gastos que iban a occurrir. As era mi pap. Despus que pap muri, todos desaparecieron, no se vi ni un pelo ni sombra de ellos por la casa. Yo creo que ellos tenan miedo de que mi mam le pidiera ayuda financiera, o que tuviera la carga sobre ellos de cuidar una viuda con siete hijos. En los aos cuarenta, a pesar de los conflictos en la calle, la gente del barrio eran muy sociables. Todos sabian quienes pertenecian o no en el vecindario. En un sentido hacan el papel de vigilantes. Juan, el irlands era el patrullero del vecindario. En aquellos dias, la policia caminaba por las calles. El siempre tena en los bolsillos una cantidad de papeles de entrada grtis al cine, para los nios del barrio quienes eran pobre. La nica vez que bamos al cine, era cuando Pap quera estar asolas con mam. El nombre del lugar del Cine se llamaba "Cosmo" y se encontraba en la calle 116 entre Lexington y la avenida tercera.

Junto al edificio nuestro, en la esquina de la calle 111 y  la avenida Lexington, se encontraba una iglesia metodista y el nombre del ministro de aquella iglesia se llamaba El Reverendo Wilson. Este ministro era un ser humano digno de compasin que le importaba los problemas sociables del barrio. Mi hermano Arnold quin era un rebelde por naturaleza, siempre desafiaba a mi pap. Un da la policia trajo a Arnold a la casa, porque habia cometido vandalismo en la iglesia. Yo no se si Arnold aprendi de pap una leccin aqul dia. El Reverendo Wilson y miembros de su iglesia eran bondadosos con mi mam, cuando pap muri en 1949. La iglesia nos regal una buena cantidad de comida y pagaron por dos semanas de vacaciones en la playa de Port Monmouth, New Jersey para que mis hermanos Arnold, Micheal y Daniel se devirtieran all. El Reverendo Wilson tambien mandaba a otros ninos del barrio al mismo lugar.

Para el desayuno, todos los domingos comamos de la panadera alemn, unos panes riqusimos. Esta panadera se encontraba en la avenida tercera entre las calles 115 y 116. Tambin haba otra panadera en el barrio, que se llamaba "Cushman" que estaba en la avenida Lexington y en la esquina de la calle 115. Pap siempre compraba el peridico del puesto de peridico que estaba debajo el tren elevado de la tercera avenida y la calle 111.

Todos los das por la manana se poda ver en la avenida Lexington, una carreta de caballo que recoja la ropa del vecindario para lavar. Mi hermano Barney se ganaba cincuenta centavos al da , trabajando desde la siete de la maana hasta la siete de la noche, despus de la depresin. En la esquina de la calle 112 y la avenida Lexington haba una tienda italiana en que se venda manjares exquisitos. Mara y su familia eran los dueos de aquella tienda. El pan italiano era tan fresco y el sandwich que Mara haca era tan repleto que se poda dar de comer a la familia entera. Todos los vecinos del vecindario amaba a la senora Mara. De vez en cuando, mam mandaba a uno de mis hermanos a comprar un sandwich. Cerca de la tienda de la Senora Mara, se encontraba el negocio de Santos el peletero y al lado de ste haba una carnicera. Mi pap asista a la sinagoga que se encontraba en aquel tiempo a la vuelta de nuestro edificio en el numero 162 de la calle 112, entre la avenida Lexington y tercera. Nosotros asistamos a la Iglesia Catolica "Our Lady Queen of Angels" que estaba en la calle 113 entre las avenidas segunda y tercera.

Pap compraba ropa para mis hermanos en la tienda "Howard's Clothier que estaba en la calle 125 entre la avenida Lexington y tercera. Cuando un hermano creca ms en tamao, entonces se pasaba la ropa de l al prximo para continuar sacando el uso. Mis hermanos mayores, eran de estatura alta y mi mam con tanto que hacer no se molestaba en hacer el dobladillo al pantaln. Mis hermanos tenan que subirlo por la cintura y amarrarlo con el cinturn. Mi hermana Rosemarie,  era ms grande en tamao.Como yo era tan pequeita, yo no poda usar la ropa de ella. La nica vez que recibamos un regalo, era en el cumpleao y las navidades. Mam siempre nos deca que eramos demasiados para estar celebrando y que deberamos estar agradecidos por lo que tenamos.

Pap haca lo mejor que poda para proveer por nosotros. El tena diabetes y se estaba poniendo de mal en peor cada da. El trabajo que el tena, lo estaba cansando mucho. En fin Pap tuvo que dejar el trabajo . Mam entonces tena  que ir a  trabajar, limpiando oficinas de noche en el edificio Rockefeller Center. Si mam antes estaba siempre de mal humor, era ms peor ahora. Todos nosotros tuvimos que salir de su camino, o sufrir las consecuencias. Por lo natural, mi mam no era una persona afectuosa. Jams recuerdo alguna vez de que me diera un beso o un abrazo como nia o adulta. Crec sintindome rechazada. Mam no me amaba, pero s me controlaba, y si ella me amaba no saba mostrarlo. A veces senta que ella descargaba su enfurecimiento solamente en m.   Como recuerdo su tiramiento de mis trenzas, seguidas a veces con una bofetada fuerte o de reprenderme de una manera spera, que siempre traa lgrimas a mis ojos. Ahora que pienso en el, ninguno de nosotros era el favorito de mi Mam  excepto mi hermano Daniel. El era la adoracin de mi mam .Empec a sentir resentimiento hacia el. Senta a veces como si yo fuera un embarazo no deseada, ya que yo era la  ltima para nacer. Tal vez esta es la razn por qu mis muecas de pinza llegaron a ser tan preciosas para m.

Mi pap le llevaba veinte aos a mi mam. Ella tena 29 aos cuando yo nac . Pienso que esto era la paja final para ella. Mam estaba harta de la vida que ella estaba viviendo, harta de criar muchachos fastidiosos en un apartamento tan pequeo.No poda ella hacerse ilusiones para el futuro, solamente esperar de lo mismo, todos los dias. La nica vez que recuerdo que yo vea a mam reir o al parecer feliz, era cuando visitamos los amigos o los parientes. Ella se gozaba en las fiestas, diciendo chistes y haciendo que todos los que estaban presente se rean.. Esto era lo que me encantaba de ella, lo que yo deseaba que ella fuese todo el tiempo. Naturalmente cuando mam, o debera decir "Cinderella" regresaba a la vida rutinaria del apartamento pequeo y muchachos fastidiosos, otra vez  los gritos, los regaos y las palabras sarcsticas se volvan a oir. Que cambio traumtico. Como pap estaba enfermo, y no haba dinero en la casa, mam tuvo que trabajar de noche, y de da attender a las cosas de la casa. Esto fue ms de lo que ella haba esperado.

La salud de mi pap era crtico, y mam se pasaba el da lavando, limpiando, y cocinando para nosotros, para luego ir de noche a su trabajo. Ya las cosas en nuestro hogar no eran como antes. Mi pap, antes siempre tena una sonrisa en sus labios y los ojos alegres. Ya no! Tenamos dificultades econmicos y no podamos ir a los lugares como antes, o tampoco a la casa de mi ta. Pap muri  de complicaciones de la diabetes. Se llev sus restos mortales al funeral de St. Lawrence que estaba en el numero 1985 de la avenida tercera. Fue una situacin muy traumtica para toda la familia. Era tan estrao de ver a pap tan quieto en el ataud. Cuanto estraaba a mi papa. Yo era la menor de la familia, su pequeita. Todo estaba cambiando en nuestras vidas, el edificio,y el vecindario. Pap era el centro de nuestra vida y estaba muerto, y con el se fueron los buenos tiempos. As tan loco como aparentemente pareca viviendo todos nosotros en ese apartamento tan congestionado, del numero 1791 de la avenida Lexington, sin embargo eramos una familia, tanto en los buenos como en los malos tiempos. Luchamos, peleamos y sobrevivimos, amndonos ms fuerte cada da.

Cuandoquiera que la familia se juntaba, sea en dias de fiesta, la boda de unos de los hijos, o en un funeral de un ser querido, siempre recordamos y revivimos los das de nuestra juventud. Todos hablabamos a la misma vez, riendo tan fuerte,de las cosas tontas y absurdas que se hacan en el viejo vecindario. Eran los mismos cuentos que se repetan cada vez que nos juntamos, pero cuando se contaban eran tan vivo como el da que haban pasado. La risa era tan contagiosa. ramos un grupo alborotoso. Cuanto deseo tenamos nosotros, que nuestros hijos apreciaren esas historias, para que las pudiesen pasar a sus hijos. Pero como puede uno recordar,lo que uno no ha vivido? Las memorias solamente son vivos a los que lo han experimentado.

Hay un silencio profundo ahora. Se han acabado las risas. Mi hermano Barney vive en Pennsylvania y yo vivo en New Jersey. Nos communicamos por el telfono. Nostlgia y soledad siento para aquellos tiempos de cuando la familia estaba juntos. Me llenan los ojos de lgrimas. Todo esto es muy traumtico. Creo que esto es lo que pasa, cuando uno se pone sentimental.

Yo s que jams podr hacer venir el pasado, anhelando por el, pero por lo menos  por ahora puedo revivir esas memorias tan inolvidables de pap y el viejo vecindario.

 

Website: The History Box.com
Article Name: Los Recuerdos del Viejo Vecindario : El Barrio  por Miriam Medina
Author/Translator Miriam Medina

Source:

This is a Spanish Translation of the English "Recollections of the Old Neighborhood-1940's by Miriam Medina
Time & Date Stamp: